‘Textul Evangheliei de la Sfanta Liturghie ortodoxa va fi citit in Grecia in limba greaca moderna, si nu ca pana acum, doar in limba greaca veche.’ Anuntul a fost facut de Biroul de Presa al Prea Fericitului Parinte Hristodoulos, Arhiepiscopul Atenei si intregii Elade.
Purtatorul de cuvant al Arhiepiscopiei Atenei si al intregii Elade a declarat ca scopul acestei schimbari este acela de a aduce mai multi credinciosi la slujba. Conform acestor declaratii, tinerii si persoanele mai putin cultivate nu inteleg limba greaca veche, desi ea este folosita constant in cultul Bisericii Ortodoxe a Greciei. Totusi, Arhiepiscopul Atenei si al intregii Elade a precizat ca schimbarea este doar una de proba, generalizarea ei depinzand doar de hotararile Sfantului Sinod al Bisericii Ortodoxe a Greciei.